숙명여대 불문과 교수. 번역가, 연극평론가, 극단 프랑코포니 대표.
현재 공연과 이론의 모임 (공이모) 회원, 연극평론가협회 회원. 희곡낭독공연회 회원. 여성연극인협회 부회장
수상
대한민국문학상 (번역 신인상/ 한국문학번역상 공역자 까띠 라뺑과 공동 수상)
공역자 까띠 라뺑과 90년대부터 20편 정도의 한국 대표 희곡을 불역.
한국 희곡 불역
프랑스에서 출판
최인훈의 <봄이 오면 산에 들에>
윤대성의 <신화 1900>
≪한국 현대 희곡선집≫(박조열의 <오장군의 발톱>
오태석의 <자전거>, 이강백의 <봄날>
<호모 세파라투스>, 이윤택의 <문제적 인간-연산>
≪이윤택 희곡집≫(오구, 불의 가면, 바보각시)
≪한국현대희곡선≫(차범석 <산불>
최인훈 <어디서 무엇이 되어 만나랴>
이근삼 <30간의 야유회>), 이현화 <누구세요>
프랑스 희곡 우리말 번역
장 뤽 라가르스의 <난 집에 있었지 그리고 비가 오기를 기다리고 있었지>
<상대방의 자리>(연극과 인간, 2007)
미셸 마르크 부샤르의 <고아 뮤즈들>(지만지, 2009)
라쉬 노렌의 <악마들>
소니 라부 탄지의 <파리떼 거리>
장-미셸 리브의 <동물 없는 연극>